天天日記

中国好きのまっちゃんで、書いていたはてなダイアリーを引き継いでいます。

感冒

 昨日は風邪で仕事をお休みした。薬を飲んで家で暖かくして寝た。
 この前の同窓会で、「免疫力養成には睡眠が大切」ということを聞いて、寝た。
 ぐっすり寝てそのことを実感した。
 おかげで今日は普通に出勤。

 前にも書いたが、風邪は中国語で「感冒」(ガンマオ)という。日本語と同じだ。中国の社会科学用語は和製が多いが、これはどうだろうか。などと、ネタが無いのか、考えがまとまっていない時は駄文を書いていないで寝るほうがベター。
 ベターと書いて、昔、映画解説の小森のオバチャマが「モアベターよ!」というキャッチフレーズで売り出していたことを思い出した。これは文法的には間違っている。more も better も比較級で、比較級の二重使用となっている。
 英単語を使った言い回しの間違いでは、ゴルフのアベレージスコアのことを、「平均アベレージ」と言ってるバカタレントがいた。
 言葉にまつわる、とりとめの無い話をしだすと切りが無くなり、駄文がダブダブしてくるので今日は寝るほうがいいみたい。