金曜はワンシャンハオ
「晩上好」と書いてワンシャンハオ。中国語でこんばんわの意味。金曜夜7時は中国語教室。ワンシャンハオと言いながら仲間が集まってくる。少しでも遅れた人は、中国語で遅れた理由を話しさせられる。送れることが多い若手ビジネスマンが、今日は早めに来た。なので、今日は早く来た理由を聞こうかと言っているうちに、先生が遅れた。
こんな和気あいあいの中国語教室。せっかくなので、もう少し真面目に取り組もうと思うのだが、どうも自分は緊張感の欠如が見られる。反省!
しかし、教室の先生は日本在住の中国人だが、日本語があまりうまくない。一生懸命日本語を話しながら教えてくれる。そういうところもいいのだが、日本語が上手ではない中国人ということで思い浮かぶ人がいる。テレビの中国語講座のピンイン教室というコーナーで中国語の発音の模範を話してくれる段文凝さん。中国語ジャーナル11月号によれば、ルックスの可愛さとひたむきさで高感度上昇中!としてこの冊子の表紙を飾った。昨日の本の写真にも写しておいた。
その彼女の中国語の発音は模範演技なので、美しいのだが日本語のアクセントは中国語ナマリだ。日本人(特におじさん)にとってはそういう下手さ加減もかわいく思えるから不思議。
ウチの中国語の先生は、ルックスでは段さんに勝っていないが、一生懸命度合いでは負けていない。好好的老師だ。なかなかいい先生という意味。本日あと3カ月の継続受講手続きをした。